Все тайны английских предлогов - 2016
NEAR
Слово, которое “не желает” трудиться на скромной должности предлога! И гораздо чаще встречается в роли наречия либо прилагательного. Но мы тем не менее рассмотрим вначале предложные значения near. “Рядом, возле, у, около” — наиболее распространенный перевод: That’s not a good idea — to leave ice-cream near the stove (плита). They rented a villa near the sea.
Также мы говорим near, имея в виду приближение (к): They prohibited (запретить) him to come near their sister. Bring it near the light, I want to see it in detail.
Значение “около”, “почти” — это тоже приближение, но на этот раз к какому-либо качеству или к какой-то цели: He has never been so near failure (провал). She decided she was looking nearperfect.
Ну и, конечно, время — такое дорогое сердцу каждого русского человека выражение “почти не опоздал”! (He came on time. Well, near...) It was near lunch-time, and Winnie-the-Pooh felt hungry. — Надеюсь, вы не забываете переводить ВСЕ предложения? Нет-нет, не “почти”, а все!
В роли наречия near чаще всего употребляется с глаголами движения: draw, come, approach, stand, stay etc. Don’t be afraid of anything, just stay near. The hurricane was drawing near. И конечно, не стоит забывать, что наречия образуют степени сравнения по тем же правилам, что и прилагательные: I stared (уставиться) at him, as he was coming nearer. С наречием nearly наш near — близнецы-братья, но в значении “близко, тесно, непосредственно” можно сказать только near: Why didn’t you say that you were near related? В литературе XVIII-XIX веков можно встретить выражение live near, т. е. экономно, бережливо. Ну а в сочетании с отрицательной частицей not — near переводится “совсем не”, “вовсе не”: He was not near so kind as they described him inmedia.
Поупражняемся!
Упражнение 1
? Вставьте near на нужное место и не забудьте перевести предложения.
1) It's quite, you can't miss it!
2) He moved to the side of the car.
3) She can tell what awaits us in the future.
4) What she told you was as the truth, as she could say.
5) We have already made a profit of 10 per cent.
6) Come, dear Little Red Riding Hood, and I'll tell you everything.
7) She is not so beautiful as in the pictures.
А теперь — фразовые сочетания.
NEAR |
enough |
почти совсем почти правильно очень важно для кого-то рукой подать |
the mark |
||
to smb’s heart |
||
at hand |
Упражнение 2
? Закончите фразы, используя данные выше фразовые сочетания.
1) Imagine, he did it for the first time, and...!
2) The vacation is ..., but I haven’t bought the tickets yet!
3) This new scientific approach was definitely very... .
4) He saw a ... replica of the manuscript in the museum.
damn not anything not go nowhere |
чуть не (случилось) |
|
NEAR |
вообще не |
|
избегать чего-либо |
||
и близко нет (и в переносн.) |
Упражнение 3
? Переведите.
1) С тех пор, как его ограбили (rob), он избегает выпивать в незнакомой компании.
2) Когда дантист схватил (grab) свои инструменты, я чуть не закричала.
3) Эти ее картины — вообще никакое не искусство.
4) Они не могут быть свидетелями (witness), их там и близко не было.
from in the so |
NEAR |
and far future and yet so far |
отовсюду |
в ближайшем будущем |
|||
почти удалось |
Упражнение 4
? Вычеркните одно лишнее слово в каждой фразе.
1) Your idea will probably come true in the near in future.
2) His second place in competitions — so near and as yet so far!
3) When her relatives learned about her success, they came from the near and far.
Понятно, что в роли прилагательного near будет означать “близкий” во всем многообразии этого слова. Это и “похожий, близкий к оригиналу”: the nearest copy, и “в тесных отношениях” — near friend, и “доставшийся с трудом” — near escape. Да и просто “ближний, свой, находящийся рядом”: Look, he has scratched the near side of his bike. Our troops (войска) gathered on the near hill. Забавный фразеологизм обозначает родственников: near and dear (nearest and dearest).
Часто прилагательное near передает какую-то условную “ущербность”, “недоделанность” предмета или вещества: near beer — это безалкогольное пиво, near fur — искусственный мех. И в этой роли near даже способно превращаться в... приставку! he beach was crowded with near-nude people. Our sportsman can’t be satisfied with this near-victory. Конечно, переводить это лучше тоже приставкой полу- (полуголые, полпобеды).
Но самое, на мой взгляд, интересное — это near в роли глагола! Как говорится, догадайтесь с трех раз, как переводится! Pay attention — we are nearing the pirate island. — Будьте внимательны — мы приближаемся к пиратскому острову.
Чтобы не сомневаться в собственных переводческих навыках, давайте их потренируем.
Упражнение 5
? Подберите наиболее адекватный перевод слова near в каждом предложении.
1) With such help we don't near the aim!
2) The near bank of the river was covered with greenery.
3) Don't come near the fire!
4) Let's meet near 5 o'clock.
5) She felt hot in her near silk dress.
1. a) приближаться b) подходить c) соответствовать
2. a) близкий b) наш c) похожий
3. a) около огня b) к огню c) рядом с огнем
4. a) к пяти часам b) рядом, в пять c) около пяти
5. a) тесное шелковое платье b) платье из искусственного шелка c) шелковое полуплатье