Русский язык - Учебно-практический справочник
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И ПРЕДЛОЖЕНИЯХ - РУССКИЙ ЯЗЫК - Учебно-практический справочник
1. вводные конструкции выделяются в устной речи интонацией, в письменной — запятыми.
В зависимости от значения они делятся на следующие группы:
1) Указывают на источник сообщения — по-моему, по-твоему, по его (их) словам, на наш взгляд, по убеждению писателя, по сообщению газет (радио, телевидения), по слухам, по преданию и т. д.:
Там проскакал сломя голову жандарм от губернатора к доктору, и всякий знает, что её превосходительство изволит родить, хотя, по мнению разных кумушек и бабушек, об этом заранее знать не следовало бы. (И. Гончаров)
2) Указывают на чувства говорящего — к счастью, на счастье, на горе, на беду, к нашему общему огорчению, грешным делом, чего доброго и т. д.:
К несчастью, предвещание Василия Ивановича действительно оправдалось. (В. Сологуб).
3) Указывают на достоверность или недостоверность высказывания — конечно, действительно, безусловно, бесспорно, без сомнения, само собой разумеется, в самом деле, наверное, очевидно, видимо, по-видимому, по всей вероятности, видно, право, знать, кажется, должно быть, может быть, возможно и т. д.:
Тишина в лесу происходила оттого, что свет, задержанный многоэтажной хвоей, не шумел, не звякал, а, казалось, осторожно окутал землю. (В. Гроссман)
4) Содержат оценку способа высказывания — так сказать, точнее сказать, мягко говоря, грубо говоря, фигурально выражаясь, по правде говоря, по справедливости, по правде, по чести, честно говоря, кроме шуток, между нами говоря, в общем говоря, в общем, лучше сказать, одним словом и т. д.:
Готовились, одним словом, к отъезду из Москвы, к отдыху на дачах, на Кавказе, в Крыму, за границей, вообще к лету, которое, как всегда кажется, непременно должно быть счастливым и долгим-долгим. (И. Бунин)
5) Указывают на порядок следования мыслей и на отношение между частями высказывания — во-первых, во-вторых, в-десятых, итак, итого, значит, следовательно, стало быть, наконец, в конечном счёте, таким образом, с одной стороны, с другой стороны, со своей стороны, наоборот, напротив, кстати и т. д.:
Может быть, он умел бы по крайней мере рассказать всё, что видел и слышал, и занять хоть этим других, но он нигде не бывал: как родился в Петербурге, так и не выезжал никуда; следовательно, видел и слышал то, что знали и другие. (И. Гончаров)
6) Указывают на ограничение или уточнение высказывания — по крайней мере, по меньшей мере, сверх того, помимо того, кроме того, главным образом, по сути, по существу, в частности, к примеру, например, впрочем и т. д.:
Богатым его нельзя назвать, потому что он не богат, а скорее беден; но решительно бедным тоже не назовёшь, потому, впрочем, только, что много есть беднее его. (И. Гончаров)
7) Служат для привлечения внимания слушателя — видите ли, знаете ли, понимаете ли, представьте, согласитесь, не поверите, послушайте, вообразите и т. д.:
И вот я входил в огромные каменные ворота, на которых лежат два презрительно-дремотных льва и уже густо растёт что-то дикое, настоящая трава забвения, и чаще всего направлялся прямо во дворец, в вестибюле которого весь день сидел в старинном атласном кресле, с короткой винтовкой на коленях, однорукий китаец, так как дворец есть, видите ли, теперь музей, «народное достояние», и должен быть под стражей. (И. Бунин)
Вводные предложения выражают значения, близкие к перечисленным, они также выделяются запятыми, очень редко — тире:
Никогда я не пил, мне кажется, ничего вкуснее и приятнее.
И, надо вам сказать, вечер получился отменный.
2. Иную функцию — дать дополнительное сообщение или попутное уточнение к основному высказыванию — выполняют вставные предложения, которые обычно выделяются скобками, иногда запятыми и тире:
В полумраке ночи (ибо было ещё только половина шестого, а солнце встаёт здесь почти ровно в шесть) я почти ощупью отыскивал принадлежности своего костюма, отказываясь от тех услуг, которые предлагал мне мой служитель. (А. Краснов)
Однажды, подремав после обеда — обедали в полдень, — Миша вышел из дома и не спеша пошёл в сад. (И. Бунин)
В его присутствии он делался другим человеком и (странное дело!) не в свою выгоду.
Если вводные слова или словосочетания стоят в начале или конце обособленного оборота, то они не отделяются от него запятыми:
Видимо почувствовав моё состояние, он оглянулся. (Вводное слово в начале обособленного оборота.) — Ср.: Здесь росли сказочные дубы, знавшие, быть может, Пушкина. (Вводное слово внутри обособленного оборота.)
Я, правда, нашёл у тёти на туалетном столе в коробочке с деньгами отломанную от какой-то брошки ювелирную муху, по моим представлениям сделанную из чистого золота и драгоценных камней, может быть даже бриллиантов, вставленных в её головку в виде глаз. (В. Катаев)
Приехав в Батавию, я не знал, что найду в лице голландцев исключение из прочих европейцев Запада, как известно не очень-то прилежных к изучению языков своих соседей. (А. Краснов)
3. Если вводные слова или словосочетания стоят после сочинительного союза, то они отделяются или не отделяются от него запятыми в зависимости от конструкции: если вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения, то запятая после союза ставится; если же изъятие невозможно, то вводное слово от союза запятой не отделяется:
Мы с Яковом почти одновременно выстрелили, не целясь, из обоих стволов и, конечно, промахнулись. (И. Тургенев)
Несчастье нисколько не изменило его, а напротив, он стал ещё крепче и энергичнее. (И. Тургенев)
4. Вводные слова и словосочетания, как правило, не отделяются запятой после присоединительных союзов в начале предложения:
И действительно, всё у него получалось вовремя и складно. (В. Каверин)
5. Некоторые из вводных слов и словосочетаний могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такое разграничение отражается на пунктуационном оформлении: первые выделяются запятыми, вторые — нет.
Слово однако не является вводным, если стоит в начале предложения или его части (выполняет функцию союза но):
Казалось, разгулу стихии не будет конца, однако в десятом часу ветер затих так же внезапно, как и начался.
Зоркий рыбачий глаз, однако, почти безошибочно разбирает эти суда по каким-то приметам. (А. Куприн)
Слово наконец не является вводным в роли обстоятельства времени (в значении «напоследок, после всего»):
Только в старости я наконец понял, что у каждого человека почти есть своё счастье и он за него держится. (М. Пришвин)
Если же слово наконец указывает на связь мыслей, порядок изложения, оно является вводным:
Он решил писать роман эпизодами, вставляя везде, куда его повлечёт, ощущение, впечатление, наконец, чувство и страсть, особенно страсть. (И. Гончаров)
Слово значит не является вводным, если близко по значению к слову означает:
Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать о нём. (М. Горький)
Простить — значит забыть.
В значении же «следовательно, стало быть» слово значит является вводным:
От реки подымался пар. Значит, температура воды была значительно выше температуры воздуха. (В. Арсеньев)
Разные функции могут выполнять слова и словосочетания кстати, может быть, действительно, кажется, таким образом, так и др. Они могут быть вводными, а могут — членами предложения:
Машину несколько раз тряхнуло: очевидно, Хоботнев разворачивался. (Д. Гранин) — Это было совершенно очевидно. (Очевидно — сказуемое.)
Быстро темнело, и, таким образом, мы вернулись из лесу вовремя. — Проработав таким образом минут тридцать, Володя вернулся. (Таким образом — обстоятельство.)
Иван Иваныч, бывало, прежде всего зайдёт на конюшню. (Н. Гоголь) — Бывало скучно им, а грустно не бывало. (Бывало — сказуемое).
Здесь, напротив, беспрестанно новые живописные места и предметы останавливают и развлекают моё внимание. (Л. Толстой) — Дом напротив был построен совсем недавно. (Напротив — несогласованное определение.)
Да, кстати, здесь о том два слова: пою приятеля младого и множество его причуд. (А. Пушкин) — Вчера ты был очень кстати. (Кстати — сказуемое.)
Вот, казалось, парню счастье, наступать расчёт прямой... (А. Твардовский) — Всё казалось ему давно знакомым. (Казалось — сказуемое.)
Слово казалось (кажется) может быть не вводным и в том случае, если является сказуемым в главном предложении. От этого зависит и постановка знаков препинания:
Я смотрел на воду и видел, как в ней отражалось солнце, и казалось, будто светят два солнца: одно сверху, а другое откуда-то снизу (В. Арсеньев) — сказуемое;
Тишина в лесу происходила оттого, что свет, задержанный многоэтажной хвоей, не шумел, не звякал, а, казалось, осторожно окутал землю (В. Гроссман) — вводное слово;
Кажется, будто косы эти — приставные, искусственные, а собственных волос на голове китайца не более чем на европейской (А. Краснов) — сказуемое;
Должен бы, кажется, и любить, и не любить, и страдать, потому что никто не избавлен от этого (И. Гончаров) — вводное слово.
Ср. также: Казалось, перед нами лежала в глубокой своей тишине заколдованная земля. (К. Паустовский) — Казалось, что перед нами лежала в глубокой своей тишине заколдованная земля.
Одним из способов (хотя и не всегда приемлемым!) определения функции таких слов является их изъятие из предложения: если это вводное слово, то структура предложения сохраняется, если нет — распадается:
Может быть, он [Ришелье] заложил основу Одессы, в которой никто никого не ненавидит: ни одна нация, ни одна социальная группа, ни один крупный коллектив? (Б. Бурда) — Всё ещё может быть. Изъятие сказуемого может быть из второго предложения ведет к его деформации.
Ср.: А в Киеве и у тех, и у других [любителей авторской песни и любителей интеллектуальных игр] масса мелких групп, которые в советские времена хотя бы знали, куда надо писать, и, знаете, писали. (Б. Бурда) — Вы это хорошо знаете?
Однако, как было сказано, на этот способ не всегда можно ориентироваться: Дом напротив был построен совсем недавно — здесь изъятие несогласованного определения напротив не ведёт к деформации структуры предложения (дом был построен совсем недавно).
Не являются вводными, а стало быть, не выделяются запятыми слова: авось, будто, как будто, вдруг, вряд ли, всё-таки, вообще, даже, едва ли, исключительно, именно, между тем, неужели, как бы, как раз, просто, почти, притом, при этом, причём, пускай, приблизительно, примерно, якобы и др.
Упражнение 1. Объясните постановку знаков препинания при вводных словах и вставных конструкциях.
1. Это было напряжённое, но, в общем, весёлое время. (В. Каверин) 2. Бывало, то отпрянут волжские воды от набережной в Саратове, то опять к ней приблизятся. (Н. Михайлов) 3. На моё счастье, погода всё время стояла великолепная. (А. Чехов) 4. Он любил жизнь, и, видимо, жизнь его любила. (В. Гроссман) 5. Работал он небрежно, нехотя, и казалось, что железо принимает разнообразные формы помимо его воли. (А. Чехов) 6. Душа моя, я помню, с детских лет чудесного искала. (М. Лермонтов) 7. Раз — это было в середине зимы — она целый день жаловалась на головную боль. (Д. Григорович) 8. Один раз, сидя на окошке (с этой минуты я всё уже твёрдо помню), услышал я какой-то жалобный визг в саду. (С. Аксаков) 9. Поэзия тайги, основанная на ощущении непроходимых девственных лесных пространств, безлюдия и опасности, конечно, иная, чем поэзия среднерусского леса, где блеск и шум листвы никогда не вызывает чувства затерянности среди природы и одиночества. (К. Паустовский) 10. А он всё же милый, с ним можно дружить, если, конечно, держать в узде. (Ю. Нагибин) 11. Грибы, как и некоторые наши знакомые, занимают промежуточное положение между растениями и животными. Учёные до сих пор не решили, есть ли у них душа. Но каждый, кто находил в лесу боровик, в этом абсолютно уверен. У белых — коренастая, положительная душа, у лисичек — кокетливая и суетливая, у сморчков сморщенная, у рыжиков — славянофильская (рыжиком, наверное, родился в прошлой своей жизни Владимир Солоухин). Без души живут только шампиньоны, потому что их выращивают на грядке. (П. Вайль, А. Генис)
Упражнение 2. Расставьте знаки препинания. Подчеркните вводные и вставные конструкции. В чём отличие между ними?
1. К счастью для врача а ещё больше для матросов серьёзных заболеваний почти не было. (К. Станюкович) 2. В лесу пока ещё тихо. Правда синицы да корольки попискивают иногда довольно оживлённо в чаще сосновых и еловых ветвей. (Д. Кайгородов) 3. Действительно вскоре рядом с нами причалил старый кривой на один борт пароход «Палермо». (К. Паустовский) 4. Они прошли довольно близко, но кажется не заметили нас. (В. Каверин) 5. С этого аэродрома Алексей и взмыл первый раз в воздух на учебной машине осуществив наконец заветную мечу детства. (Б. Полевой) 6. Вероятно оттого что я выбежал на улицу без шапки и калош, у меня поднялся жар. (А. Чехов) 7. Мы вообще я бы сказал немного равнодушны ко всему, что окружает нас на земле. (В. Солоухин) 8. Мать и дочь Павловские это была их фамилия всё время сидели в своём флигельке и в саду не появлялись. (В. Катаев) 9. Я признаюсь вам измучился. (Я. Тургенев) 10. Реализм в искусстве это есть иначе говоря путь к правде: искусство на пути к правде. (М. Пришвин) 11. Я не переставал думать о том, что ждёт меня на улице во-первых солнце во-вторых трава в-третьих земля под босыми ногами. Побегу к матери в поле. {В. Солоухин) 12. Её отец был ранен лежал в госпитале где-то под Тюменью и теперь по-видимому останется работать в тылу. (В. Каверин) 13. Действительно луна, которая до этого была казалось бы очень добротно задернута густыми тучами, теперь вдруг начала пробиваться сквозь них и засияла наполовину. (С. Сергеев-Ценский) 14. Но оказалось однако что весь город принимает участие в этих похоронах. (М. Горький) 15. К сожалению из-за холода я не мог взять с собой воды для химического анализа. (В. Арсеньев) 16. Сначала это было в апреле он поехал к себе в свою родовую Ковринку и здесь прожил в уединении две недели. (А. Чехов) 17. Он волновался но только я так мне казалось почувствовала чуть заметное напряжение, которое то показывалось в нём то исчезало. (В. Каверин) 18. Вы я вижу любите природу. (И. Тургенев)
Упражнение 3. Определите, чем являются выделенные слова и обороты — вводными конструкциями или членами предложениями. Как их различать? Составьте подобные пары предложений со словами очевидно, наконец, словом, однако, в конце концов, по его словам, к удивлению, вероятно.
1. К счастью надо относиться трепетно, чтобы не упустить его. — К счастью, он относился к ней так трепетно, что понял её в трудную минуту.
2. В его присутствии казалось как-то неловко быть жизнерадостным, уверенным в себе. — Казалось, он чувствовал в его присутствии какую-то неловкость.
3. Может быть, это она во всём виновата? — Разве она может быть виновата?
Упражнение 4. Расставьте знаки препинания. Подчеркните вводные слова и вставные конструкции.
Не могу назвать себя нетерпеливым человеком. Но кажется только гений терпения мог прочитать эти дневники! Без сомнения они писались на привалах при свете коптилок из тюленьего жира на сорокапятиградусном морозе замерзшей и усталой рукой. Видно было как в некоторых местах рука срывалась и шла вниз чертя длинную беспомощную бессмысленную линию. Но я должен был прочитать их!
И снова я принимался за эту мучительную работу. Каждую ночь а в свободные от полётов дни с утра я с лупой в руках садился за стол и вот начиналось это напряжённое медленное превращение рыболовных крючков в человеческие слова то слова отчаяния то надежды. Сперва я шёл напролом просто садился и читал. Но потом одна хитрая мысль пришла мне в голову и я сразу стал читать целыми страницами а прежде отдельными словами. Перелистывая дневники я заметил что некоторые страницы написаны гораздо отчётливее других например приказ который скопировал доктор. Я выписал из этих мест все буквы от «а» до «я» и составил «азбуку штурмана» причём в точности воспроизвёл все варианты его почерка. И вот с этой азбукой дело пошло гораздо быстрее. Часто стоило мне согласно этой азбуке верно угадать одну или две буквы как все остальные сами собой становились на место. Так день за днём я разбирал эти дневники. (По В. Каверину)
Тестовые задания к теме 6
1. В каком предложении нет вводных конструкций? (Знаки препинания не расставлены.)
А Девушка к моему удивлению оказалась общительной и я быстро нашёл с ней интересные темы для разговора.
Б Мы долго бродили по тёмному лесу и разумеется вскоре заблудились.
В Всё в её быту казалось слаженным и обустроенным поэтому мы прекрасно чувствовали себя в этом доме.
Г Не было ничего в его действиях что бы по мнению отца не действовало ему на нервы.
2. В каком предложении нет вводных конструкций? (Знаки препинания не расставлены.)
А Нам наверное нужно узнать все тонкости этого щепетильного дела прежде чем принять какое-то решение.
Б Она вероятно к нам больше никогда не приедет что меня очень огорчает.
В Мать казалось обладала даром тонко чувствовать наше настроение и скрыть от неё нельзя было ничего.
Г С одной стороны нависали тёмные громады гор, с другой стороны грозно шумело море.
3. Какое из предложений осложнено вводной конструкцией? (Знаки препинания не расставлены.)
А Нет в то время у меня не было никакого желания вести дискуссию.
Б Благодарю тебя Мишенька за хлопоты!
В Составление плана как вы знаете является обязательным этапом работы над сочинением.
Г А он мятежный просит бури как будто в бурях есть покой!
4. В каком ряду есть слова, которые никогда не используются в роли вводных слов?
А может быть, видишь ли, иначе говоря, без сомнения
Б таким образом, по-видимому, к несчастью
В вряд ли, небось, как будто, якобы
Г наверное, кстати, проще говоря, надо полагать
5. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?
Окрестные горы (1) к нашему сожалению (2) были совершенно лишены растительности.
Следующая неделя (3) может быть (4) дождливой.
А 1, 2, 3, 4
Б 1, 2
В 3, 4
Г 2, 4
6. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?
Среди поэтов «серебряного века» А. Блок занимает (1) несомненно (2) особое положение.
Он не повторяет чужих тем, но черпает содержание своих стихов (3) исключительно (4) из глубины своей души.
А 1, 2, 3, 4
Б 1, 2
В 3, 4
Г 1, 3