Уроки Русского языка в 8 классе поурочные планы
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 13. ДИКТАНТ
Возможны такие варианты проведения этих уроков;
1-й вариант - традиционно: урок № 90 - диктант, урок № 91 - работа над ошибками.
2-й вариант - предотвращение ошибок на уроке № 90, диктант - урок 91.
Формы проведения урока № 90: объяснительный диктант по одному, самому сложному, тексту; анализ 4-5 текстов по распечаткам в группах; самостоятельный анализ текстов, вывешенных заранее на стенде; урок построен на вопросах- ответах «почему так написано», или «почему стоят эти знаки препинания?», причём вопросы двусторонние.
Текст 1 - из методических рекомендаций под редакцией М. М. Разумовской на с. 88.
Текст 2.
Тревожная ночь
Море гудело грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной ночи. Огромное, простирающееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом побережье.
Море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей сипы. Влажный ветер валил с ног на обрыве, но мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом, скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц, мы стали спускаться вниз, к сверкающему пеной прибою. Ступив на гравий, мы тотчас же отскочили в сторону от волны, разбившейся о камни. Высокие волны с грохотом пушечных выстрелов рушились на берег. Убегая назад, они увлекали спутанные водоросли. Весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, всё вокруг дышало вольной свежестью моря.
Темнота бледнела, и море уже ясно было видно на далекое пространство
(По И. Бунину) (148 слов)
Текст 3.
Не помня, как оставила дом. Ассоль бежала к морю, подхваченная неодолимым ветром события. На первом углу она остановилась почти без сил, её ноги подкашивались, дыхание, срываясь, гасло, сознание держалось на волоске.
Временами то крыша, то забор скрывали от неё алые паруса. Боясь, не исчезли ли они, она торопилась миновать мучительное препятствие и, снова увидев корабль, останавливаюсь облегчённо вздохнуть.
Тем временем в Каперне произошло такое замешательство, такая поголовная смута, такое волнение, какие не уступят эффекту знаменитых землетрясений.
Никогда ещё большой корабль не подходил к этому берегу. У корабля были те самые паруса, имя которых звучало как издевательство. Теперь они ясно и неопровержимо пылали, опровергая все законы бытия и здравого смысла. Все: мужчины, женщины, дети - впопыхах мчались к берегу, перекликаясь со двора во двор, наскакивая друг на друга, вопя и падая Скоро у воды образовалась толпа, и в эту толпу стремительно вбежала Ассоль. Все расступились. понимая её право быть впереди...
(По А. Грину) (148 слов)
Текст 4.
Очистив грот от больших спрутов, Ихтиандр решил обставить своё подводное жилище мебелью. Он притащил из дома стол на железных ножках с мраморной доской и две китайские вазы. Стол поставил среди грота, а в вазы насыпал земли и посадил морские цветы. Земля, размываемая водой, некоторое время курилась над вазами, но потом вода очистилась. Только цветы, колеблемые лёгким волнением, тихо раскачивались.
Это была странная подводная комната с китайскими вазами на столе. Много любопытных рыб являлось посмотреть на невиданное новоселье. Они сновали между ножками стола, подплывая к цветам в вазах, как бы нюхая их, шныряли над головой юноши, опиравшейся на руку.
Мраморный бычок, заглянув в грот, испуганно махнул хвостом и уплыл. По белому песку выполз большой краб, приветствуя хозяина, устроился под столом. Ихтиандру хотелось показать своё новое подводное жилище хоть одному живому существу.
Юноша, взяв витую раковину, всплыл на поверхность и, к удивлению чаек, затрубил. Скоро послышалось знакомое фырканье дельфина, радостное и нетерпеливое.
(По А. Беляеву) (165 слов)